JDK 1.8.0 33/40, diacritics and file problems
Fabrizio.Giudici at tidalwave.it
Tue Apr 28 14:13:15 UTC 2015
On Tue, 28 Apr 2015 15:11:55 +0200, Mike Hearn <mike at plan99.net> wrote:
>> They were rsynced from Mac OS X.
> I said *original* app. Rsync is not the original app and most likely does
> not attempt to re-encode or re-normalise Unicode strings.
Ok. The original app is iTunes.
>> I feared that. In the end it might be even reasonably doable, if I can
>> take advantage of some preconditions... for instance: is it safe to
>> that, given a specific instance of a filesystem, everything is
>> encoded/normalised in the same way?
> Probably not. Most software that handles unicode does not do code point
> normalisation. Hence my emphasis on what app created the file name in the
> first place.
Point taken, but in the end I'm using iTunes, while other people could use
everything else. If it's up to the original app, this means that any user
using any app can generate any encoding/normalisation. So, if I
understand, there are no assumptions I can do.
Fabrizio Giudici - Java Architect @ Tidalwave s.a.s.
"We make Java work. Everywhere."
http://tidalwave.it/fabrizio/blog - fabrizio.giudici at tidalwave.it
More information about the openjfx-dev